Ba Lan

Gia đình Việt Nam – Ba Lan

Cập nhật lúc 20-07-2016 12:04:18 (GMT+1)
Ảnh minh họa: Internet

 

Một đặc điểm quan trọng của gia đình Việt Nam – Ba Lan mà những ai sống và làm việc tại đây đều có thể nhận thấy: tỷ lệ ly hôn khá cao. Sẽ thật khó để có thể định lượng chính xác một con số, nhưng những câu chuyện về việc người chồng Việt Nam quanh năm từ sáng sớm tới tối mịt quần quật làm lụng, chăm lo cho cả gia đình nhà vợ, rồi một ngày đẹp giời bị vợ Ba Lan đuổi ra khỏi nhà với hai bàn tay trắng không phải là ít. 


Những ngày hè, tôi làm việc tại Trung tâm Y tế của người Việt Nam tại Warszawa. Luôn đặt mình trong vị thế của người học trò, mỗi câu chuyện, mỗi con người tôi gặp gỡ đều là những trải nghiệm, những khám phá và suy ngẫm về cuộc sống, cộng đồng mình nơi đất khách quê người.

Tìm hiểu về gia đình của người Việt Nam tại Ba Lan trong sự biến đổi và gìn giữ những giá trị gia đình Việt Nam truyền thống, người viết dành nhiều sự chú ý tới những cặp vợ chồng Việt Nam – Ba Lan. Một đặc điểm quan trọng của gia đình Việt Nam – Ba Lan mà những ai sống và làm việc tại đây đều có thể nhận thấy: tỷ lệ ly hôn khá cao. Sẽ thật khó để có thể định lượng chính xác một con số, nhưng những câu chuyện về việc người chồng Việt Nam quanh năm từ sáng sớm tới tối mịt quần quật làm lụng, chăm lo cho cả gia đình nhà vợ, rồi một ngày đẹp giời bị vợ Ba Lan đuổi ra khỏi nhà với hai bàn tay trắng không phải là ít. Con cái thì từ sáng sớm tới tối đất bố đi làm nên cũng chẳng biết tiếng Việt, không có sự thông cảm với bố mình, có khi chỉ một mình người chồng Việt Nam giữa một cộng đồng “tóc vàng da trắng”, anh ta vô tình trở nên bé nhỏ, khác lạ…

Những trải nghiệm mắt thấy tai nghe để biết đã là “quý” nhưng cố tìm một cách nhìn, một lý giải lại là việc khác. Ở đây, tôi để chữ “quý” trong ngoặc kép bởi có khi, một người Việt Nam mà tôi liên lạc để hỏi về cuộc sống, gia đình của vợ chồng Việt Nam – Ba Lan, một thời gian sau gọi cho tôi, một cuộc gọi thật dài, để đau đớn tâm sự về việc cô vợ Ba Lan lạnh lùng chìa ra tờ giấy li hôn với câu nói ngắn gọn: Tao không đùa! 
Ông ấy đã ngoài 60, cái tuổi không còn trẻ để tự tin làm lại; và ông cũng “không còn đường để về Việt Nam nữa!”.

Sự khác biệt về văn hóa là quá lớn. Lớn đến mức người ta không thể hòa hợp được với nhau và chỉ có thể chung sống trong một thời gian nhất định. Tạm chấp nhận như vậy như một cách lý giải dù thực tế, đây chỉ là một góc nhìn.

Điều khá bất ngờ là khi tìm hiểu về giá trị gia đình của người Ba Lan, họ có khá nhiều điểm tương đồng với chúng ta như: luôn đánh giá cao ý nghĩa, giá trị của gia đình, nhất là trong những hoàn cảnh khó khăn của cuộc sống; Ba Lan thuộc số ít những xã hội ở Châu Âu không phải trải qua những phân chia mạnh mẽ về tư tưởng hay tôn giáo, điều đó sẽ làm cho tính cố kết của gia đình giảm xuống; tỷ lệ lớn dân số Ba Lan thuộc dòng dõi quý tộc Châu Âu, điều đó khiến họ luôn có sự tự hào và cố kết mạnh mẽ; luôn đánh giá cao sự chung thủy; đề cao yếu tố tâm linh, tỷ lệ viếng mộ cao nhất Châu Âu…(Xin xem thêm cuốn: “Values in the Polish cultural tradition”, của Leon Dyczewski và Barbara Jedynak, 2002).

Nói như vậy để có thể thấy, gia đình của Việt Nam – Ba Lan luôn có nhiều điểm chung ở tầng sâu văn hóa. Vượt qua được những rào cản về bất đồng ngôn ngữ, hội nhập và đón nhận sâu rộng những giá trị văn hóa của xã hội bản địa sẽ đạt tới những giá trị văn hóa chung, phổ quát của ít nhất hai đất nước Việt – Ba.

Cô S.C.H đã có thể tự đi lại được

Xin được kết thúc bài tản văn “vô chung vô thủy” này bằng một câu chuyện đẹp về một cặp vợ chồng Việt – Ba. Chú C.T.L được nhà nước cử đi học tại Ba Lan năm 1974. Sau đó, chú lấy vợ Ba Lan và sống tại Tarnow (một thành phố vệ tinh của cố đô Krakow). Cô S.C.H, vợ chú, bị bệnh nặng và trải qua quá trình điều trị hóa trị, xạ trị khiến khả năng đi lại, vận động rất kém. Hôm chú liên hệ với chúng tôi để đưa vợ tới Trung tâm y tế Lotus (Warszawa) làm châm cứu và điều trị bằng phương pháp đông y, cô S.C.H không thể tự đi lại được, chú C.T.L phải dìu từng bước. Mọi người đã rất xúc động khi chứng kiến chú tận tâm chăm sóc, đưa vợ đi điều trị ở xa. Đến nay, sau hai tuần điều trị, sức khỏe của cô S.C.H đã tốt hơn hẳn, có thể tự đi lại được. Những người ở Trung tâm Y tế Lotus đều mừng cho vợ chồng chú.

Họ đã sống với nhau gần 40 năm, có hai con và đều đã lập gia đình. Qua câu chuyện chú chia sẻ, có thể biết chú C.T.L rất giỏi tiếng Ba Lan và hiểu sâu văn hóa, con người nơi này.

Nguồn: Mai Văn Hải/Vanhien

Ảnh trong bài: Nếu không ghi thêm, tất cả các ảnh trong bài này chỉ mang tính minh họa và có bản quyền như nguồn tin gốc đã đưa.

Quy định bình luận
Vietinfo tạo điều kiện cho bạn đọc bày tỏ chính kiến, song không chịu trách nhiệm cho quan điểm bạn đọc nêu trong bình luận của bạn đọc. Quan điểm bạn đọc không nhất thiết đồng nhất với quan điểm của Vietinfo.eu. Khi bình luận tại đây, hãy:
- lịch sự, bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau,
- bày tỏ quan điểm tập trung vào chủ đề bài viết,
- không dùng các từ ngữ thô tục, bậy bạ,
- không xâm phạm đến quyền riêng tư cá nhân hay một số cá nhân,
- không tỏ thái độ phân biệt trên bất cứ phương diện nào (dân tộc, màu da, giới tính, tuổi tác, nghề nghiệp…).
Mọi nội dung không phù hợp với các tôn chỉ trên có thể bị sửa hoặc xóa.
Cách gõ tiếng Việt
Dấu mũ Â, Ê, Ô – gõ 2 lần: AA, EE, OO
Dấu móc Ă, Ơ, Ư – thêm phím W: AW, OW, UW
Dấu huyền – thêm phím F
Dấu sắc – thêm phím S
Dấu hỏi – thêm phím R
Dấu ngã – thêm phím X
Dấu nặng – thêm phím J
Xóa dấu – thêm phím Z

Ví dụ:
Casch gox tieesng Vieejt.
Cách gõ tiếng Việt.
Tin liên quan

 

Booking.com
Tiêu điểm

Thảo luận

Quảng cáo