Liên bang Đức

Cộng đồng Đức: Lại một kiểu ăn cắp trắng trợn

Cập nhật lúc 25-01-2012 10:06:45 (GMT+1)
Bài của Nguyễn Văn Mạc đăng trên một trang báo của người Việt tại Đức.

 

Sáng mùng một Tết, đầu còn ong ong trận rượu đêm qua, nhưng tôi vẫn không bỏ được thói quen tạt ngang tạt ngửa trên các trang báo mạng. Có bài, đọc cái tựa đề hay đáo để - Đêm giao thừa và mẹ của tác giả Nguyễn Văn Mạc.  Đọc xong, tôi giật mình thấy ông Nguyễn Văn Mạc đã thó gần hết bài Đêm giao thừa nhớ mẹ của Trần Mạnh Hảo


Trần Mạnh Hảo viết bài này cách nay đã mấy năm, là bài tùy bút rất hay về mẹ. Trong đêm giao thừa đọc lên, không riêng gì tôi, bạn bè đêm đó đều khóc. Bài này năm trước cũng đã đăng trên trang của nhà thơ Nguyễn Trọng Tạo, tiến sỹ Nguyễn Xuân Diện. Lúc đó, tôi cũng đã nói cảm xúc của mình về bài này trong bài viết Trần Trung Đạo tiếng vọng bên kia đại dương.

Tết năm nay có nhiều báo xuân đăng bài Đêm giao thừa nhớ mẹ của Trần Mạnh Hảo. Nếu tôi không lầm, ông Nguyễn Văn Mạc hiện là giám đốc công ty Asia Markt ở thành phố Magdeburg, Đức. Tôi gửi kèm bài của nhà thơ TMH và bài thó của ông Nguyễn Văn Mạc để độc giả đánh giá, nhận xét.

Mời các bạn nhấn vào link sau để đọc từng bài:

Đêm giao thừa nhớ mẹ - Trần Mạnh Hảo

Đêm giao thừa và mẹ - Nguyễn Văn Mạc

Bài đã đăng trên báo mạng cộng đồng:

Đỗ Trường
gửi đến vietinfo.eu

LỜI XIN LỖI BAN BIÊN TẬP CÙNG ĐỌC GIẢ VÀ NHÀ THƠ TRẦN MẠNH HẢO

Kính gửi Ban biên tập, cùng đọc giả và nhà văn Trần Mạnh Hảo.

Cứ như thường lệ vào cuối năm chúng tôi là những người  đồng hương xa quê cùng đi lính năm 1978 và 1979 tham ra chiến đấu ở biên giới phía bắc chống quân xâm lược Trung Quốc lại có dịp hội tụ về để ăn bữa cơm tất niên và cùng kể cho nhau nghe những câu chuyện làm ăn và đọc cho nhau nghe những bài Thơ, Văn hay để cùng chia sẻ cho bớt nhớ quê nhà khi Tết đến Xuân về. Trong những bài văn hay nhất và tâm đắc nhất có bài :  Đêm giao thừa thương Mẹ của Nhà văn Trần Mạnh Hảo. Ông Trần Mạnh Hảo vừa là Nhà văn và là người Thầy đáng kính và  "hâm mộ" nhất từ bấy lâu nay. Chúng tôi đã bật khóc khi đọc bài của Ông. Đọc đi đọc lại cho nhau nghe mà thuộc từng câu từng lời trong bài văn, chúng tôi cảm tưởng nhà văn đã viết cho chúng tôi vậy.

Những năm tháng xa quê  hình ảnh quê hương và Mẹ luôn ở trong tim. Chúng tôi là những người lao động, không phải là Nhà văn ,Nhà thơ  mà cũng không phải vì mục đích gì cả mà mong muốn chính là gửi cho bạn bè cùng chia xẻ những lúc xa quê nhớ mẹ khi tết đến Xuân về .

Nhưng trong bài:  Đêm giao thừa và Mẹ của chúng tôi lại chùng hợp quá nhiều của bài viết , gây sự hiểu lầm và sai sót lớn quá. 

Chúng tôi thành thật xin lỗi toàn thể đọc giả xa gần và Nhà văn Trần Mạnh Hảo.

Nguyễn Văn Mạc - từ CHLB Đức

BBT đã nhận và đăng tải lời xin lỗi trên của anh Nguyễn Văn Mạc, coi sự việc đã được giải quyết và bình luận được khoá lại.

Ảnh trong bài: Nếu không ghi thêm, tất cả các ảnh trong bài này chỉ mang tính minh họa và có bản quyền như nguồn tin gốc đã đưa.

Tin liên quan

 

Booking.com
Tiêu điểm

Thảo luận

Quảng cáo