Sứ quán liệt truyện

Thư của Hội người Việt tại Phần Lan gửi ông Đại sứ về việc thu phí của phòng LS

Cập nhật lúc 10-01-2015 18:24:13 (GMT+1)
Ảnh minh hoạ, nguồn: internet.

 

Việc lạm thu phí và cách tiếp khách thiếu nhã nhặn của các phòng Lãnh sự quán Việt nam ở nước ngoài lâu nay gây nhức nhối cho cộng đồng và các doanh nghiệp nước ngoài đầu tư vào Việt Nam. Sau đây là thư của Hội người Việt gửi ông Đại sứ Việt Nam tại Phần Lan trước khi biểu tình.


http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/20150107/ngay-91-hop-ban-vu-de-them-thu-tuc-cho-khach-du-lich/695970.html

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

*****

Helsinki, ngày 14 tháng 11 năm 2014

 THƯ KIẾN NGHỊ

Kính gửi: Ông Bùi Văn Khoa,

Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam tại Cộng hoà Phần Lan và Cộng hòa E-xtô-nia.

Ban Chấp hành Hội Người Việt tại Phần Lan (tên tiếng Phần Lan: Suomen Vietnamilaisten Yhteisö ry, mã số đăng ký: 21603775, viết tắt dưới đây: Hội Người Việt) với tinh thần đóng góp xây dựng, nhằm tăng cường tính hiệu quả, công khai, minh bạch về các thủ tục hành chính lãnh sự, thể theo nguyện vọng của đông đảo bà con, muốn thưa với ngài Đại sứ việc như sau:

Thời gian qua, chúng tôi đã nhận được rất nhiều phàn nàn của người dân về công tác lãnh sự của Đại sứ quán Việt Nam tại Helsinki (viết tắt dưới đây: Đại sứ quán), đặc biệt về việc thu lệ phí vượt xa biểu mức thu phí và lệ phí lãnh sự đăng trên website chính thức của Đại sứ quán ngày 16/04/2013. Do vậy, ngày 22/10/2014, nhân buổi gặp mặt tại trụ sở Đại sứ quán, đại diện của Hội Người Việt gồm có: Hội trưởng Nga Nguyễn-Pakarinen, các Ủy viên Lê Linh Huệ Lily, Bùi Thanh Thúy, đã trao đổi với ngài Đại sứ cùng Tham tán Nguyễn Thị Thu và nhận được những câu trả lời sau:

 Tất cả các thủ tục lãnh sự của Đại sứ quán đều dựa theo các nghị định của Chính phủ và Bộ Ngoại giao Việt Nam.

 Tuy vậy, Đại sứ quán không áp dụng biểu mức phí lãnh sự của Bộ Tài chính, bởi vì trong nhiều trường hợp, Đại sứ quán phải xác minh lại các giấy tờ của người nộp đơn (ví dụ: chứng minh nhân dân, giấy khai sinh, hộ khẩu, hộ chiếu, v.v.), dù đó là bản gốc và được cấp bởi các cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam. Chi phí xác minh lại bao gồm: phí chuyển phát nhanh hai chiều Phần Lan-Việt Nam, phí văn phòng dịch vụ lấy dấu của phòng công chứng và đóng mộc tại Cục Lãnh sự Bộ Ngoại giao (nằm ở các địa điểm khác nhau), v.v. Quy trình này là cần thiết vì ở Việt Nam có hàng trăm đơn vị hành chính cấp huyện thuộc 64 tỉnh thành, mà chỉ phòng công chứng mới có danh sách các viên chức có quyền kí tên vào những thời điểm nhất định khác nhau.

 Trong mọi trường hợp thu phí, phòng Lãnh sự luôn cấp biên lai thu tiền.

Tiếp đó, chúng tôi đã tham khảo một số văn bản do các Bộ, ngành ban hành như:

 Thông tư số 236/2009/TT-BTC ngày 15/12/2009 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí và lệ phí lãnh sự áp dụng tại các Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan đại diện lãnh sự Việt Nam ở nước ngoài;

 Thông tư số 189/2012/TT-BTC ngày 09/11/2012 của Bộ Tài chính sửa đổi bổ sung

Thông tư số 236/2009/TT-BTC;

 Thông tư số 200/2013/TT-BTC ngày 20/12/2013 của Bộ Tài chính sửa đổi bổ sung

Thông tư số 236/2009/TT-BTC;

 Nghị định số 111/2011/NĐ-CP ngày 5/12/2011 của Chính phủ về chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự;

 Thông tư 01/2012/TT-BNG hướng dẫn thực hiện một số quy định của Nghị định 111/2011/NĐ-CP ngày 5/12/2011 của Chính phủ về chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự.

Sau khi tìm hiểu một loạt trường hợp cụ thể của người dân ở Phần Lan, đối chiếu với các văn bản trên và những câu trả lời của Đại sứ quán, chúng tôi có thêm các thắc mắc sau, rất mong được giải thích:

1. Văn bản nào quy định những loại giấy tờ mà người nộp đơn trình lên Đại sứ quán,do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp cần phải được công chứng tại Cục Lãnh sự Bộ Ngoại giao? Vì sao những phụ phí phát sinh xuất phát từ việc này (nếu có) không được công khai minh bạch và niêm yết tại phòng Lãnh sự?

2. Tại sao trong mọi trường hợp, kể cả khi không cần công chứng giấy tờ ở Việt Nam, lệ phí đều vượt nhiều lần so với mức đã quy định trong Thông tư số 200/2013/TT- BTC ngày 20/12/2013 của Bộ Tài chính, ví dụ:

o lệ phí cấp đổi hộ chiếu (không phải do để hỏng hoặc mất) dao động từ 150€ đến 400€/chiếc so với mức quy định là 70$/chiếc;

o lệ phí chứng thực dấu công chứng Bộ Ngoại giao Phần Lan dao động đến 50€/bản, trong khi giá quy định chỉ là 10$/bản;

o lệ phí đăng ký khai sinh dựa theo giấy tờ do chính quyền Phần Lan cấp là 50€/lần dù giá chuẩn chỉ là 5$/lần;

o lệ phí cấp các loại visa, giấy miễn thị thực, giấy khai sinh, giấy chứng nhận độc thân, đăng ký hộ tịch và tất cả loại phí khác (không kể các trường hợp làm gấp hoặc ngoài giờ) đều hơn 2-10 lần so với quy định?

3. Tại sao cán bộ lãnh sự thường xuyên không cấp biên lai thu hoặc có cấp, nhưng không ghi rõ các khoản lệ phí cụ thể và số tiền đã thu, vi phạm điểm b, khoản 1, Điều 5 Thông tư số 236/2009/TT-BTC ngày 15/12/2009 của Bộ Tài chính?

4. Tại sao Đại sứ quán không niêm yết công khai biểu mức thu phí và lệ phí lãnh sự tại địa điểm thu bằng tiếng Việt Nam, tiếng Anh hoặc tiếng Phần Lan như đã ghi trong điểm a, khoản 1, Điều 5 Thông tư số 236/2009/TT-BTC ngày 15/12/2009 của Bộ Tài chính?

5. Tại sao trên website của Đại sứ quán, có trang “Consular fees”, nhưng lại không có đường dẫn nào để xem hoặc tải về biểu mức thu phí và lệ phí lãnh sự bằng tiếng Anh?

6. Theo khoản 3, Điều 5 Thông tư số 236/2009/TT-BTC, mức tỷ giá để quy đổi phí và lệ phí lãnh sự từ USD sang EUR là do ngân hàng mà Đại sứ quán đăng ký tài khoản công bố. Vậy tỷ giá đó trong thời điểm hiện tại là khoảng bao nhiêu, do ngân hàng nào công bố, vì sao không được niêm yết công khai?

7. Theo định nghĩa trên website của Bộ Tài chính, phí là khoản tiền mà tổ chức, cá nhân phải trả khi được một tổ chức, cá nhân khác cung cấp dịch vụ; còn lệ phí là khoản tiền mà tổ chức, cá nhân phải nộp khi được cơ quan nhà nước hoặc tổ chức được uỷ quyền phục vụ công việc quản lý nhà nước. Vậy Đại sứ quán Việt Nam tại Helsinki là: cơ quan cung cấp dịch vụ lãnh sự, cơ quan nhà nước hay tổ chức được ủy quyền phục vụ công việc quản lý nhà nước?

Ngoài ra, chúng tôi nhận thấy thái độ phục vụ của các cán bộ Đại sứ quán chưa đủ cởi mở, chuyên nghiệp và thân thiện đối với người dân. Cụ thể, họ thường gây khó dễ hoặc không tư vấn đầy đủ những giải pháp tốt nhất cho người nộp đơn. Chẳng hạn, trong trường hợp người nộp đơn được phép sử dụng quyền miễn thị thực khi vào Việt Nam dưới 2 tuần, họ vẫn yêu cầu làm visa 1 tháng. Hoặc khi người nộp đơn thắc mắc vì sao giá cả cao như vậy, thì nhận được câu hỏi lạnh lùng: “Anh/chị có muốn làm nữa không?”

Trên website của Đại sứ quán chỉ ghi giờ hành chính chung, nhưng giờ nhận và trả hồ sơ cho mỗi loại thủ tục lãnh sự rất khác nhau và không được thông báo rõ ràng trên website, gây phiền hà cho những người đến nộp hồ sơ phải đi lại nhiều lần, đôi khi còn phải chờ đợi vì cán bộ đến muộn.

Chúng tôi cho rằng, tất cả những điều trên đang gây ảnh hưởng tiêu cực lớn tới tình cảm của kiều bào đối với Nhà nước Việt Nam, của những người bạn nước ngoài dành cho dân tộc ta, dẫn tới sứt mẻ ít nhiều quan hệ hợp tác quốc tế, giảm vốn đầu tư doanh nghiệp nước ngoài và lượng khách du lịch sang nước ta, đồng thời làm chậm tiến độ chương trình tổng thể cải cách hành chính nhà nước giai đoạn 2011-2020 theo Nghị quyết Chính phủ số 30c/NQ-CP ban hành ngày 8/11/2011.

Việc một số kiều bào tại Phần Lan đang chuẩn bị cuộc biểu tình “phản đối việc thu phí bất hợp lệ của Đại Sứ Quán Việt Nam tại Phần Lan” nhằm ngày đại lễ của nước bạn 6/12/2014 (Ngày Quốc khánh Phần Lan) là không hề vô lý và cần được coi như báo động đỏ đối với các nhà ngoại giao Việt Nam! Mặc dù đại đa số người Việt ở Phần Lan là những người vẫn luôn nuôi dưỡng tinh thần yêu nước, tự tôn dân tộc, giữ gìn truyền thống văn hóa, hướng về cội nguồn, hoàn toàn không muốn cuộc biểu tình đó xảy ra bởi vì nó có thể gây những hậu quả nghiêm trọng khó lường, nhưng cũng không thể khuyên ngăn nếu như Đại sứ quán chẳng có động thái thay đổi gì.

Bởi vậy, chúng tôi tha thiết đề nghị Đại sứ quán triển khai đúng Nghị quyết số 36-NQ/TW ngày 26/03/2004 của Bộ Chính trị về công tác đối với người Việt Nam ở nước ngoài. Cụ thể, chúng tôi yêu cầu Đại sứ quán thực hiện những việc dưới đây:

1. Trả lời chúng tôi bằng công văn chính thức. Trong đó, giải đáp một cách chi tiết, rõ ràng các thắc mắc của chúng tôi ở trên. Địa chỉ của Hội Người Việt:

Suomen Vietnamilaisten Yhteisö Ry

c/o: Sydäntie 7 C 32, 01400 Vantaa

2. Niêm yết biểu mức thu phí và lệ phí lãnh sự dựa theo Thông tư số 200/2013/TT-

BTC ngày 20/12/2013 của Bộ Tài chính bằng tiếng Việt và tiếng Anh:

a) tại nơi nhận trả hồ sơ, thu phí và trong phòng chờ của Đại sứ quán;

b) trên website của Đại sứ quán (cả trang tiếng Việt lẫn tiếng Anh).

3. Niêm yết mức giá các phụ phí nằm ngoài biểu mức thu phí và lệ phí của Bộ tài chính (nếu có).

4. Niêm yết tỉ giá quy đổi phí (lệ phí) lãnh sự từ USD sang EUR.

5. Công bố rõ ràng ngày giờ nhận và trả từng loại hồ sơ trong tuần ngay trong trang“Liên hệ ĐSQ” trên website của Đại sứ quán.

6. Luôn thu phí (lệ phí) lãnh sự đúng mức, lập và cấp biên lai thu đầy đủ và chi tiếttheo quy định của Bộ Tài chính.

7. Tạo điều kiện cho người dân được phép nộp phí qua tài khoản ngân hàng thay vì bằng tiền mặt.

8. Luôn có thái độ ân cần, thân thiện và sẵn sàng giúp đỡ, phục vụ người dân.

Đặc biệt, hưởng ứng phương châm “dân biết, dân bàn, dân làm, dân kiểm tra” của Đảng, chúng tôi đề nghị ngài Đại sứ tổ chức buổi gặp mặt giữa toàn thể cán bộ Đại sứ quán và bà con Việt Nam theo thể thức bàn tròn hoặc họp báo để hai bên cùng tìm tiếng nói chung. Thời gian là một ngày cuối tuần gần nhất có thể.

Nếu Đại sứ quán thực hiện các yêu cầu trên với tinh thần thiện chí, đoàn kết toàn dân tộc, theo đúng chủ trương của Đảng và Nhà nước Việt Nam, thì về phía mình, chúng tôi sẽ dùng sức ảnh hưởng và uy tín để hô hào bà con ở Phần Lan bỏ qua những vi phạm về công tác lãnh sự của Đại sứ quán từ trước đến nay, cũng như kêu gọi gác bỏ ý định biểu tình của một số kiều bào.

Ngược lại, nếu kể từ ngày 1/12/2014, ngài Đại sứ hay cán bộ Đại sứ quán khác chưa thực hiện hoặc vẫn cố ý thực hiện sai các yêu cầu trên, thì chúng tôi không còn lựa chọn khác, buộc phải phản ánh, kiến nghị (kèm chứng cứ) về công tác lãnh sự, công tác làm việc với kiều bào, công tác ngoại giao của Đại sứ quán Việt Nam tại Helsinki đến các Bộ, ban ngành liên quan, đồng thời kêu gọi các cơ quan truyền thông trong và ngoài nước cùng vào cuộc.

Cuối cùng, chúng tôi xin kính chúc toàn thể các cán bộ Đại sứ quán cùng gia đình sức khỏe dồi dào và tinh thần vui vẻ! Chúng tôi rất mong tình hữu nghị giữa Đại sứ quán và cộng đồng người Việt ở Phần Lan sẽ lại mặn mà, thắm thiết như những năm trước đây!

Chúng tôi cảm kích với lời chúc của ngài Đại sứ đã gửi tới bà con người Việt ở Phần Lannhân dịp Tết Giáp Ngọ và hy vọng nó sẽ trở thành hiện thực:

“Chúc mừng Năm mới

Người người ấm no

Gia đình hạnh phúc

Cộng đồng phát triển”

Trân trọng,

Thay mặt cộng đồng người Việt tại Phần Lan,

Ban chấp hành Hội Người Việt tại Phần Lan:

Nga Nguyễn-Pakarinen, Hội trưởng

Nguyễn Mạnh Phú, Ủy viên

Huỳnh Minh Dẫu, Ủy viên

Đặng Xuân Quang, Ủy viên

Các đại diện khác:

Thiện Trần

Nguyễn Minh Tuấn

Lê Thanh Hảo

Trần Văn Bình

Tin liên quan

 

Booking.com
Tiêu điểm

Đọc nhiều

Thảo luận

Quảng cáo