Sân khấu

Pěstírna- chưa khởi chiếu đã bị “dìm hàng”

Cập nhật lúc 12-04-2017 21:10:36 (GMT+1)
Ảnh: Stream.cz

 

Nhiều năm nay người Việt Nam ở Cộng hòa Séc được nói đến nhiều cả vì những vụ việc liên quan tới tội phạm hình sự ma túy. Nhưng mới đây đề tài này lần đầu tiên đã được đưa vào lĩnh vực khác. Sream.cz từ ngày thứ Năm “Xanh” 13.04.2017 bắt đầu khởi chiếu 9 tập phim ngắn mang tiêu đề Pěstírna- tạm hiểu theo tiếng Việt là Vườn cỏ. Để nội dung sang một bên, khía cạnh kỹ thuật của bộ phim bị đánh giá là thiếu tính trung thực.


Nhân vật chính Ondřej (Vojtěch Johaník) nhận hợp đồng làm việc ba tháng trong một vườn cần sa ngầm để xóa phần nào khoản nợ phát sinh từ kinh doanh growshop. Cùng làm “thợ vườn” với Ondřej còn có ba người Việt Nam  (do Karel Hung, Hany-Huong Thanh Duong và Martin Bao thủ vai).

Bộ phim chủ yếu mổ xẻ tâm lý con người trong những hoàn cảnh tình huống cực đoan và bi kịch thực sự diễn ra trong các nhân vật phụ người Việt Nam, đến Séc chỉ để tìm cuộc sống mới tốt đẹp hơn mà những diễn viên gốc Việt Nam đóng.

Trong làng báo chí Séc có nhân vật trưởng ban biên tập tạp chí Reflex Jiří X. Doležal, nổi tiếng với quan điểm gây tranh cãi trong nhiều vấn đề. Và Jiří X. Doležal với kinh nghiệm cá nhân dầy dặn đã nhìn thấy trong Vườn cỏ nhiều chi tiết kỹ thuật làm cho bộ phim mất tính thực tế. Nhưng giọng điệu bình luận của Jiří X. Doležal cũng đầy tính “chọc ngoáy”. “Ngay những cảnh quay ở tập đầu về cái vườn cần sa Việt Nam đã thấy, là nhà sản xuất vì keo kiệt bỏ ra mấy đồng để thuê Čonga. Cứ như là ở CH Séc khó tìm được chuyên viên Việt Nam chuyên về trồng cỏ, cứ như là bọn họ ở đây hiếm những người như vậy…,”  Jiří X. Doležal mở đầu.

Vì là phim, nên không thể đòi hỏi nghiêm ngặt về kỹ thuật canh tác, nhưng Jiří X. Doležal chỉ ra vài kẽ hở làm cho bộ phim mất tính chân thực.

Trong phim, vai diễn người Việt vác bao phân hóa học nặng trĩu. Nhưng Vườn cỏ ở thế kỷ 21, thủy canh và khí canh trong nhà nên không thể có chuyện đầy ẩm mốc côn trùng. Đơn giản là môi trường “làm việc” khác hẳn. Phun thuốc trừ nấm chỉ khi là cây con, nhưng trong phim các diễn viên vẫn phun gì đó khi cần sa đã cao hàng mét là không có trên thực tế .

Theo Jiří X. Doležal, với “thợ” trồng cỏ chuyên nghiệp sẽ như bị chọc vào mắt khi các cây cần sa trong phim không được tỉa cành phía dưới. Bởi ánh sáng đèn chiếu cho cần sa canh tác trong nhà không mạnh như mặt trời, nên các cành lá bên dưới phải cắt tỉa vì không sống được. Để kết luận, Jiří X. Doležal bình luận khiêu khích: “Là phim trinh thám thì xem cũng vui mắt. Nhưng trên phương diện hiện thực và chính xác thì cảnh quay vườn cần sa nhân tạo trong phim đã làm tổn hại nghiệm trọng uy tín của những người trồng cỏ Việt Nam và xúc phạm trình độ công nghệ của họ. Vì thế theo tôi các nhà làm phim nên đến Sapa mà xin lỗi.”

David Nguyen - Reflex.
©Vietinfo

 

Ảnh trong bài: Nếu không ghi thêm, tất cả các ảnh trong bài này chỉ mang tính minh họa và có bản quyền như nguồn tin gốc đã đưa.

  • #1 hung: bom fim lam vuon

    17-04-2017 20:23

    neu nhin bo fim tu goc do khac, hoac truc tiep den rap xem, co the se co goc do nhin khac.
    duoi day la duong link de co nha bao tham khao them ve bo fim, Thriller, scifi. http://mediahub.cz/komentare/942128-recenze-serialu-pestirna-na-stream-cz-drsny-a-syrovy-serial-ze-ktereho-vam-bude-fyzicky-spatne
Quy định bình luận
Vietinfo tạo điều kiện cho bạn đọc bày tỏ chính kiến, song không chịu trách nhiệm cho quan điểm bạn đọc nêu trong bình luận của bạn đọc. Quan điểm bạn đọc không nhất thiết đồng nhất với quan điểm của Vietinfo.eu. Khi bình luận tại đây, hãy:
- lịch sự, bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau,
- bày tỏ quan điểm tập trung vào chủ đề bài viết,
- không dùng các từ ngữ thô tục, bậy bạ,
- không xâm phạm đến quyền riêng tư cá nhân hay một số cá nhân,
- không tỏ thái độ phân biệt trên bất cứ phương diện nào (dân tộc, màu da, giới tính, tuổi tác, nghề nghiệp…).
Mọi nội dung không phù hợp với các tôn chỉ trên có thể bị sửa hoặc xóa.
Cách gõ tiếng Việt
Dấu mũ Â, Ê, Ô – gõ 2 lần: AA, EE, OO
Dấu móc Ă, Ơ, Ư – thêm phím W: AW, OW, UW
Dấu huyền – thêm phím F
Dấu sắc – thêm phím S
Dấu hỏi – thêm phím R
Dấu ngã – thêm phím X
Dấu nặng – thêm phím J
Xóa dấu – thêm phím Z

Ví dụ:
Casch gox tieesng Vieejt.
Cách gõ tiếng Việt.
Tin liên quan

 

Tiêu điểm

Thảo luận

Quảng cáo