Phim truyền hình: Hai phía chân trời (tập 1-36) HẾT
![]() |
Phong cách rất "khẩn trương" của đoàn làm phim. Ảnh: Dương Văn Đạt - Vietinfo.eu. |
Nội dung chính của phim được chuyển thể từ truyện ngắn "Máu của tuyết” của nhà văn Trần Hoài Văn. Đó là câu chuyện cảm động về thân phận những người Việt phải rời bỏ quê hương.
Nhiều nguồn tin cho biết, vì nhiều lý do khác nhau (kể cả tính chất thương mại), kịch bản phím đã bị thay đổi khá nhiều làm cho tác giả Trần Hoài Văn "mất vui, mất ngủ".
Một trong những cảnh "ngớ ngẩn" nhất của đoàn làm phim là lính biên phòng đông Âu đuổi, bắn chết người vượt biên (ngay trong đầu phim). Việc này chỉ có thể xảy ra tại CHXHCNVN chứ không ở các nước tôn trọng quyền sống của con người như đông Âu!!! Với kinh nghiệm "mạng sống bèo bọt" của người dân ở Việt Nam áp dụng vào phim, cho thấy trình độ hiểu biết văn hóa và luật pháp tại đây của đoàn còn quá non yếu.
Chủ chợ và Bộ chủ quản của nhà nước, ai "to" hơn?
Một trong những cảnh "đắt" nhất là khi chạy hải quan và công an tại chợ (được đóng trong chợ Sapa). Đắt không phải vì cát sê, diễn xuất hay hoặc mấy diễn viên quần chúng chạy hải quan "lạch bạch" như vịt, mà vì một số công chức tham gia trong màn diễn vài chục giây. Theo một số nguồn tin không chính thức, trong phim có mặt một số cảnh sát nước sở tại. Tuy nhiên, họ tham gia diễn xuất lại chưa có sự đồng ý của Bộ nội vụ nước này. Việc này đang gây phiền toái không ít đến những cảnh sát tham gia đóng phim...
Phim quá nặng nề về cảm ơn một vài cá nhân, mặc dù có nhiều người tâm huyết khác đã đóng góp và ủng hộ vào sự thành công của bộ phim.
Bộ phim đã cho ta thấy nhiều cảnh mới bớt nhàm chán hơn trên truyền hình Việt lâu nay. Qua đây cũng thấy rõ, cộng đồng người Việt ở hải ngoại nói chung và tại Séc nói riêng, rất thích "oai" trước ống kính.
Lê Thê - Vietinfo.eu
Đường xa tuyết trắng (Nhạc phim Hai phía chân trời)Bấm vào các đường linh sau để xem các tập của phim